Friday, May 10, 2013

Fince ve Valensiyaca tercüme niçin yapılmalıdır?

Fince ve Valensiyaca tercüme niçin yapılmalıdır?

Urduca/Zuluca veya Filipince/Danca tercüme nedir, ne demektir? İnsanlar Malayca/Rusça çevirisi için deneyimli ekipler aramakta ancak bulamamaktadır, burada uygun fiyatlı olmayan çeviri büroları meselemiz değildir. Türkçe/Azerice tercümana ihtiyacınız var, nasıl bir yol izlemeli, okumaya devam edin.

Hintçe/İzlandaca veya İbranice/Macarca tercüme nasıl yapılır: Şirketlerimiz İngilizce/Lehçe, Acarca/Valensiyaca, Kazakça/Kürtçe ve bir çok dilde tercümede yasal şekilde etkinlik gösteren ve bünyesinde tüm lisanlarda çeviri yapabilecek biçimde uzman olarak tercümanlar bulundurulan yerleşim yerlerindeki noterlere bağlı olan firmalardır.
Yeminli çeviri Bürosu içerisinde bulunan bir tercümanın çevirisini yaptığı hususi ve resmi belgelerin altına imza atma yetkisi vardır. Ant zaptı olmayan tercümanın yaptığı özel ve resmi belgeri imzalama yetkisi yoktur.

Bununla birlikte noter tarafından onaylanacak, hususi ya da resmi yazıtın tercümesine sırf Yeminli çeviri Bürosu’nda bulunan yada bağlı olan yeminli bir tercüman imza atabilir. Türkiye' de ant belgesi olmayan çevirmenin tercüme ettiği Özbekçe/Urduca - Farsça/Filipince yahut Peştuca/Türkmence tercümeleri noterlerin onaylama yetkisi bulunmaz.


Seçilen bağlantılar: Abhazca Tercüme ve Hintçe Tercüme Faydalı linkler: Almanca Tercüme

0 comments:

Post a Comment

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More